Header Ads

  • Breaking News

    Bắc Việt Nam, Việt Cộng từ chối xác nhận chủ quyền Hoàng Sa 50 năm trước

     The New York Times  -Saigon Says China Bombs 3 Isles and Lands Troops

    Bắc Việt Nam, Việt Cộng từ chối xác nhận chủ quyền Hoàng Sa 50 năm trước 

    By. DAVID BK SHEPLER Special to The New York Times

    Jan. 20, 1974

    Saigon Says China Bombs 3 Isles and Lands TroopsCredit...The New York Times Archives

    See the article in its original context from
    January 20, 1974, 

    " China and South Vietnam „have had conflicting claims on the tiny, uninhabited Paracels for years, but Western diplomats in Saigon have been hardpressed to find an explanation for China's current move to assert sovereignty there. One theory is that she is staking a claim to whatever oil deposits may lie beneath the sea. Exploration for oil has begun off the coast of South Vietnam, though well to the south of the Paracels.

    Another avenue of speculation is that China intends to turn over the islands to the Vietcong, though a more wide ly held view regards the Chinese move as embarrassing to the Vietcong and the North Vietnamese, who have always portrayed themselves as the true patriotic defenders of the homeland against foreign invaders.

    At a news conference here yesterday morning, both Vietcong and North Vietnamese officials twice answered “No comment” when asked who owned the Paracels. Finally, when the question had been repeated a third time, the Vietcong Official, Gen. 1‐bang Anh interpreter, replied through an “I believe that ‘No comment’ means enough".

    SAIGON, South Vietnam, Sunday, Jan. 20 — Chinese MIG's bombed a chain of three islands in the Paracel group today and followed up by landing an amphibious force there, the Saigon Government said.

    It said that radio communication was lost with the South Vietnamese forces on the three islands.

    The Government spokesman said that the size of the South Vietnamese forces on the islands of Pattie, Money and Robert was not immediately known.

    The South Vietnamese forces and a small naval task force had retreated to the ‘three islands on Saturday after engaging in naval and ground battles with Chinese forces on and near a fourth island called Duncan.

    The command said that for MIG'i ,attacked the thief) islands and that the attacks Were followed by the amphibious assault: It was not known how many Chinese troops Were Involved. 

    By. DAVID BK SHEPLER Special to The New York Times

    SAIGON, South Vietnam, Sunday, Jan. 20—South Vietnamese ships and troops fought a fierce battle with an overwhelming Chinese naval and ground farce, yesterday and then withdrew to positions seVeral miles froth a disputed, uninhabited island in the South China Sea, the Saigon military command announced,

    Each side was believed to have lost a ‘ship and a number of ground soldiers.

    The South Vietnamese spokesman, Lieut. Col. Le Trung Th hat the Chinese had sent about 750 men and 11 warships, including a troop transport and a guidedmissile destroyer, into the area of Duncan Island, in the Paracel archipelago, 200 miles east of Da Nang, South Vietnam.

    Outmatched by the Chinese, the South Vietnamese force retreated northward end eastward to the vicinity of Pattie, Robert and Money Islands, the spokesman said.

    This morning, the Saigon command said that the South Vietnamese ships, some of them damaged, had returned to the port of Denting, but were being replaced by a fresh fleet at the three islands.

    [Hsinhua, the official Chinese press agency, said, in the first Peking statement on the matter, that the South Vietnamese Navy had fired on Chinese patrol boats and had killed a number of Chinese fishermen, Reuters reported.]

    Colonel Hien declared Saigon's determination to defend these islands and the rest of the archipelago, but he was less clear about the prospect of 7 a renewed South Vietnamese attack on Chinese forces at Duncan Island. “We'll just wait and see,” he said.

    Whether there might be a response by the South Vietnamese Air Force was uncertain. China is believed to have MIG21's and MIG23's based on Hainan, a large island 175 miles to the north, and the South Vietnamese are said to feel that their shorterrange, tactical American jet fighters are no match for the Chinese Air Force.

    China and South Vietnam „have had conflicting claims on the tiny, uninhabited Paracels for years, but Western diplomats in Saigon have been hardpressed to find an explanation for China's current move to assert sovereignty there. One theory is that she is staking a claim to whatever oil deposits may lie beneath the sea. Exploration for oil has begun off the coast of South Vietnam, though well to the south of the Paracels.

    Another avenue of speculation is that China intends to turn over the islands to the Vietcong, though a more wide ly held view regards the Chinese move as embarrassing to the Vietcong and the North Vietnamese, who have always portrayed themselves as the true patriotic defenders of the homeland against foreign invaders.

    At a news conference here yesterday morning, both Vietcong and North Vietnamese officials twice answered “No comment” when asked who owned the Paracels. Finally, when the question had been repeated a third time, the Vietcong Official, Gen. 1bang Anh interpreter, replied through an “I believe that ‘No comment’ means enough.”

    The Saigon military spokesman, Colonel Hien, asserted that Vietnamese troops had been stationed in the Paracels —at a weather station and in a small garrison on Pattie Island — continuously since 1932.

    Just over a week ago, the Chinese Foreign Ministry declared the archipelago part of Chinese territory. South Viet nam's Foreign Ministry replied with a warning of “appropriate actions to protect South Vietnamese sovereignty and territorial integrity.”

    A few days ago, a group of Chinese nationals, apparently fishermen, landed on Robert Island and planted a Chinese flag, the Saigon command reported. On Friday a South Vietnamese force reportedly chased the fishermen away.

    According to official South Vietnamese accounts, both Chinese and South Vietnamese Navy ships were in the area, with the Chinese attempting to ram the South Vietnamese.

    Then yesterday morning, Colonel Hien said, a South Vietnamdse Navy commando team landed on Duncan Island and encountered some Chinese troops..In the ensuing fight, two Vietnamese were killed and two wounded, the spokesman declared.

    Colonel Hien said that the Chinese then landed a battalion of troops, about 600 soldiers, on the island, which measures no more than 200 to 300 yards on each side.

    Faced with such a large force, Colonel }lien explained, the South Vietnamese troops were “extracted” by landing craft. South Vietnamese vessels then fired at the Chinese troops on the island, he said.

    Other Craft Lack Big Guns

    Meantime, the South Vietnamese Navy, which is trained and equipped only for coastal and river combat, was engaged in a fullscale naval battle.

    Colonel Hien said that it sank one Chinese PCE, or patrol craft escort, but that a similar South Vietnamese ship had apparently been hit by a Chinese Styx surfacetosurface missile. Radio contact with the ship was lost, Colonel Hien said, and it was believed sunk.

    Colonel Hein declined to describe the South Vietnamese forces in the area, but other sources said that a 275foot coast guard cutter was on the scene, armed with5inch guns that can be used.. for shore bombardment. The cutter was believed to have been damaged in the fight.

    Most of the other. vessels were said to be PCE's, a motley assortment. of old French ships and converted minesweepers armed with either 3Inch guns, mortars or 40mm, machine guns, all of which are relatively. light weapons normally used for closein fighting or antiaircraft defense but rarely for shiptoship combat.

    U.S. Says It Is ‘Not Involved’

    Special to The New to Times

    WASHINGTON, Jan. 10—A Department of State spokesman said ‘today that "we do not take any position” in the reported fighting between China and South Vietnam over the Paracerlslandsi

    “Of course, we do strongly desire a peaceful settlement,” John F. King, a public affairs officer, said in response to questions. But, he said, “we're not involved.”

    https://www.nytimes.com/1974/01/20/archives/saigon-says-china-bombs-3-isles-and-lands-troops-saigon-forces-pull.html

    Bắc Việt Nam, Việt Cộng từ chối xác nhận chủ quyền Hoàng Sa 50 năm trước 

    21/01/2024 

    VOA Tiếng Việt 

    "Miễn bình luận" - các quan chức cộng sản của Việt Cộng và Bắc Việt Nam liên tục trả lời trong một cuộc họp báo vào ngày 19 tháng 1 năm 1974 khi được hỏi ai sở hữu quần đảo Hoàng Sa.

    "Miễn bình luận" - các quan chức cộng sản của Việt Cộng và Bắc Việt Nam liên tục trả lời trong một cuộc họp báo vào ngày 19 tháng 1 năm 1974 khi được hỏi ai sở hữu quần đảo Hoàng Sa. 

    Năm mươi năm trước, Trung Quốc chiếm quyền kiểm soát quần đảo Hoàng Sa từ tay Việt Nam Cộng Hòa trong một cuộc chiến kéo dài chỉ vỏn vẹn hai ngày. Nó đánh dấu một trong những cuộc xung đột vũ trang đầu tiên liên quan tới tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông.

    Đến nay, Bắc Kinh vẫn nắm toàn quyền kiểm soát quần đảo Hoàng Sa và thậm chí còn mở rộng tuyên bố chủ quyền xuống quần đảo Trường Sa và xa hơn nữa về phía nam. Và họ không ngần ngại đối đầu với các nước láng giềng khác có tuyên bố chủ quyền chồng chéo, trong đó có Việt Nam.

    Việt Nam tuyên bố chủ quyền không thể tranh cãi đối với hai quần đảo này và rằng đây là một lập trường nhất quán đã được duy trì từ lâu. Nhưng 50 năm trước, Bắc Việt Nam và các đồng minh cộng sản của họ ở miền Nam Việt Nam từ chối bình luận khi được hỏi về chủ quyền của Hoàng Sa vào lúc chiến sự đang diễn ra.

    Ngày 19 tháng 1 năm 1974, tại một cuộc họp báo với các phóng viên quốc tế ở Sài Gòn, các quan chức Việt Cộng lẫn Bắc Việt Nam đều hai lần trả lời “Miễn bình luận” khi được hỏi ai sở hữu quần đảo Hoàng Sa, giữa lúc Trung Quốc tấn công các vị trí mà các binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa nắm giữ trên các đảo này.

    Cuối cùng, khi câu hỏi được lặp lại lần thứ ba, quan chức Việt Cộng, Tướng Hoàng Anh Tuấn, trả lời qua người thông dịch: ‘Tôi tin rằng ‘Miễn bình luận’ là đủ rồi,” theo tờ Times.

    Một bản tin khác của nhật báo này vào ngày 25 tháng 1 năm 1974 cho biết một số quan chức Mỹ lưu ý rằng Bắc Việt Nam đã không nói gì về tranh chấp giữa Nam Việt Nam và Trung Quốc. Họ cho rằng sự im lặng đó “cho thấy Bắc Việt Nam lâm vào thế khó là không muốn lên tiếng ủng hộ việc Trung Quốc chiếm đảo mà lâu nay Việt Nam tuyên bố chủ quyền nhưng lại không thể chỉ trích Trung Quốc.”

    Về phần mình, Việt Nam Cộng Hòa nỗ lực kháng cự cuộc tấn công của Trung Quốc trên biển và lên tiếng trước cộng đồng quốc tế, nhưng cuối cùng phải chấp nhận thất bại. Bắc Kinh đã tiến hành một cuộc “tấn công tàn khốc” khiến Sài Gòn bị áp đảo ngay từ đầu.

    Nghe podcast ở đây.

    https://www.voatiengviet.com/a/bac-viet-nam-viet-cong-tu-choi-xac-nhan-chu-quyen-hoang-sa-50-nam-truoc/7448796.html

    Việt Nam có chủ quyền không thể tranh cãi ở hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa 

    Mạnh Hùng

    Thứ năm, 04/08/2016 20:51 (GMT+7) 

     (ĐCSVN) - Chiều 4/8, tại buổi họp báo thường kỳ của Bộ Ngoại giao, trả lời câu hỏi của phóng viên đề nghị cho biết phản ứng của Việt Nam về việc mới đây, Trung Quốc mở trang mạng về Biển Đông và gọi hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là Tây Sa và Nam Sa, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình nêu rõ:


    https://file1.dangcongsan.vn/DATA/0/2016/08/161638_dsc_7433-18_02_19_137.jpg

    Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình
    Việc làm này của phía Trung Quốc không làm thay đổi thực tế là Việt Nam có chủ quyền không thể tranh cãi ở hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa.

    Trước thông tin Bắc Kinh cho xây nghĩa trang ở quần đảo Hoàng Sa, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao khẳng định, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa. Mọi hoạt động của các bên tại các khu vực thuộc quần đảo Hoàng Sa, cho dù dưới mục đích gì đều là phi pháp và sẽ không thay đổi chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa

    Về phản ứng trước việc Bộ Trưởng Quốc Phòng Trung Quốc Thường Vạn Toàn kêu gọi Quân đội nhân dân Trung Quốc chuẩn bị cho cuộc chiến tranh trên biển, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình nêu rõ: "Hòa bình và ổn định ở Biển Đông là lợi ích và nguyên vọng của các quốc gia trong và ngoài khu vực, các tranh chấp ở Biển Đông cần được giải quyết hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế, không sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực".

    Phía Việt Nam cho rằng, quan chức của các nước cần phát biểu và hành động phù hợp với các tuyên bố chính thức cũng như là nghĩa vụ của quốc gia mình, là nghĩa vụ tôn trọng luật pháp quốc tế, không sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực; đóng góp tích cực vào hòa bình, ổn định ở khu vực cũng như trên thế giới.

    https://dangcongsan.vn/thoi-su/viet-nam-co-chu-quyen-khong-the-tranh-cai-o-hai-quan-dao-truong-sa-va-hoang-sa-401559.html

    Việt Nam Cộng Sản  tái khẳng định chủ quyền nhân kỉ niệm 50 năm Trung Quốc chiếm Hoàng Sa ?

    21/01/2024 

    VOA Tiếng Việt 

    Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Phạm Thu Hằng

    Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Phạm Thu Hằng 

    Việt Nam tái khẳng định chủ quyền của mình đối với quần đảo Hoàng Sa nhân dịp kỉ niệm 50 năm Trung Quốc dùng vũ lực cưỡng chiếm những hòn đảo này từ Việt Nam Cộng Hòa trong một trận chiến ngắn ngủi nhưng hệ trọng.

    Bảy mươi bốn quân nhân của Nam Việt Nam thiệt mạng trong một trong những cuộc xung đột vũ trang đầu tiên liên quan tới tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông vào ngày 19 và 20 tháng 1 năm 1974. Bắc Kinh đến nay vẫn duy trì quyền kiểm soát đối với quần đảo này và đã mở rộng tuyên bố chủ quyền ra gần như toàn bộ vùng biển của khu vực Đông Nam Á.

    Việt Nam có tranh chấp chủ quyền dai dẳng với Trung Quốc liên quan tới hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa và đã nhiều lần kêu gọi nước láng giềng giải quyết những bất đồng theo luật pháp quốc tế.

    Trong một phát biểu vào ngày thứ Bảy 20 tháng 1, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng nói chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo này được xác lập ít nhất từ thế kỷ 17, phù hợp với luật pháp quốc tế và được các nhà nước kế tiếp nhau của Việt Nam thực hiện một cách hòa bình, liên tục, công khai.

    Bà không nêu tên Việt Nam Cộng Hòa, nước quản lý trực tiếp Hoàng Sa vào năm 1974.

    “Mọi hành động sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế, đặc biệt là việc sử dụng vũ lực để giải quyết các tranh chấp về chủ quyền lãnh thổ trong quan hệ giữa các quốc gia là hoàn toàn đi ngược lại các nguyên tắc cơ bản của Hiến chương Liên hợp quốc và vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế, không thể tạo ra danh nghĩa chủ quyền, cũng như không thể làm thay đổi sự thật chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa thuộc về Việt Nam,” bà nói thêm.

    Dù Việt Nam ngày nay khẳng định lập trường “nhất quán” về chủ quyền của mình đối với Hoàng Sa, nhưng 50 năm trước trong lúc chiến sự đang diễn ra, Bắc Việt Nam và các đồng minh cộng sản của họ ở miền Nam Việt Nam từ chối bình luận khi được hỏi ai sở hữu Hoàng Sa, báo The New York Times cho biết trong một bản tin đăng ngày 20 tháng 1 năm 1974.

    Trung Quốc khi đó là một trong những đồng minh quan trọng nhất của Bắc Việt Nam, cung cấp viện trợ và vũ khí giúp nước láng giềng cộng sản chiến đấu chống lại Nam Việt Nam là đồng minh của Mỹ.

    Nam Việt Nam và sụp đổ vào năm 1975 dưới cuộc tấn công của quân cộng sản miền Bắc. Sau khi hai miền thống nhất, Việt Nam vào cuối những năm 1970 bắt đầu xác lập chủ quyền mạnh mẽ hơn đối với hai quần đảo.

    Trung Quốc và Việt Nam từng đụng độ nhau vào năm 1988 trên Đá Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa. Sáu mươi bốn binh sĩ Việt Nam thiệt mạng trong vụ việc đó.

    Trung Quốc những năm gần đây đã tăng cường bồi đắp và quân sự hóa các đảo mà họ chiếm cứ ở Biển Đông cũng như ngày càng quyết đoán hơn trong việc khẳng định chủ quyền, khơi lên lo ngại của các nước láng giềng có tranh chấp về an ninh và ổn định của khu vực.

    https://www.voatiengviet.com/a/viet-nam-tai-khang-dinh-chu-quyen-nhan-ki-niem-50-nam-trung-quoc-chiem-hoang-sa/7448794.html


    Không có nhận xét nào