Header Ads

  • Breaking News

    Vĩnh Liêm - Mùa Thu Trong Thi Ca

    mùa Thu Việt Nam


    Vạn vật có bốn mùa, tám tiết. Tâm tư con người cũng thay đổi theo thời tiết, khí hậu, ngoại cảnh, ngoại vật. Sau mùa Hạ nóng bức, Tạo hóa cho con người thời tiết dễ chịu của mùa Thu.

    Từ cổ chí kim, từ Á sang Âu, từ Ðông sang Tây, vạn vật cũng chỉ là một: Xuân tàn, Hè qua, Thu tới, Ðông về. Cứ thế mà lập lại, năm này sang năm khác.

    Mùa Thu của đất trời, của thi nhân, của trai gái, của tình yêu. Mùa Thu có gì đặc biệt mà thi nhân phải hết lời ca tụng? Mùa Thu có gì độc đáo mà thi tứ cứ tràn trề? Ta hãy nghe Xuân Diệu chào đón mùa Thu với tất cả lòng rạo rực của thi nhân:

      Ðây Mùa Thu Tới

      Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang

      Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng

      Ðây mùa thu tới - mùa thu tới

      Với áo mơ phai dệt lá vàng.


      Hơn một loài hoa đã rụng cành

      Trong vườn sắc đỏ rũa màu xanh

      Những luồng run rẩy rung rinh lá

      Ðôi nhánh khô gầy xương mỏng manh.


      Thỉnh thoảng nàng trăng tự ngẩn ngơ

      Non xa khởi sự nhạt sương mờ

      Ðã nghe rét mướt luồn trong gió

      Ðã vắng người sang những chuyến đò.


      Mây vẫn từng không, chim bay đi

      Khí trời u uất hận chia ly

      Ít nhiều thiếu nữ buồn không nói

      Tựa cửa nhìn xa, nghĩ ngợi gì.

      Xuân Diệu

    Thiếu nữ tựa cửa nhìn xa nghĩ ngợi gì? Chính Xuân Diệu cũng không biết nàng nghĩ ngợi gì! Có phải một mối tình đã lìa tan? Phải chăng người yêu đã sang thuyền khác? Không ai biết tâm sự của nàng, mà chỉ thấy Chế Lan Viên than thở:

      Chao ôi! Mong nhớ! Ôi mong nhớ!

      Một cánh chim thu lạc cuối ngàn!

      (Thu - Chế Lan Viên)

    Tiếng mưa rơi của mùa Thu cũng làm cho thi nhân buồn ảo não, bùi ngùi. Lòng thi nhân trống trải như con thuyền xa bến vắng.

      Buồn hão nhưng lòng chẳng biết nguôi

      Buồn mưa không định, chỉ ngùi ngùi

      Lòng êm như chiếc thuyền không bến

      Nghe rét thu về hạ bớt mui…

      (Mưa - Huy Cận)


    thiếu nữ với mùa Thu-1


    Ôi chao! Mùa Thu buồn làm tâm tư se lại! Một giọt sương đọng trên cành lá cũng đủ làm cho thi nhân thổn thức. Một vườn Thu với vài tia gió nhẹ thoáng qua cũng đủ làm cho thi tứ dào dạt.

      Vườn trăng tha thướt cành in bóng

      Từng giọt tàu tiêu tiếng điểm sương

      Cỏ nép chân cây, cành rủ lá

      Vài tia gió nhẹ rỡn hoa tường.

      (Tiếng Ðêm - Vân Ðài)

    Mùa Thu không chỉ im vắng, cô tịch, mà mùa Thu cũng có tiếng thầm của nó. Thi nhân gọi đó là tiếng thu.

      Em không nghe mùa thu

      Dưới trăng mờ thổn thức?

      Em không nghe rạo rực

      Hình ảnh kẻ chinh phu

      Trong lòng người cô phụ?

      Em không nghe rừng thu

      Lá thu kêu xào xạc

      Con nai vàng ngơ ngác

      Ðạp trên lá vàng khô?

      (Tiếng Thu - Lưu Trọng Lư)

    Lá vàng khô của mùa Thu dòn rụm, bước chân nai khẽ đạp lên, tiếng kêu nghe rắc rắc. Nhưng đối với Huy Cận, nhà thi sĩ của núi rừng, cỏ cây, sông dài… thì mùa Thu ở rừng thật là tịch mịch âm u, không có cả một tiếng động, mà chỉ có hình ảnh vắng lặng, tiêu điều.

          Bỗng dưng buồn bã không gian

      Mây bay lũng thấp giăng màn âm u

          Nai cao gót lẫn trong mù

      Xuống rừng nẻo thuộc tình thu mới về

          Sắc trời trôi nhẹ dưới khe

      Chim đi, lá rụng, cành nghe lạnh lòng

          Sầu thu lên vút, song song

      Với cây hiu quạnh, với lòng quạnh hiu

          Non xanh ngây cả buồn chiều 

      - Nhân gian e cũng tiêu điều dưới kia.

      (Thu rừng - Huy Cận)

    Mùa Thu không chỉ ở trong rừng, mà ở khắp nơi, khắp chốn. Nơi nào có mặt thi nhân thì nơi đó có Thu.

      Hôm qua thu mới về

      Với một cành hoa gãy

      Sương nặng gieo đầu tre

      Lạnh tràn theo gió đẩy.


      Thu tới trong vườn bên

      Ngỡ ngàng màu cúc mới

      Ðêm qua bên láng giềng

      Êm tựa nhàn, thu tới.


      Cô gái nhỏ thung dung

      Qua tiếng vườn hoa nhỏ

      Ðất nằm im dưới cỏ

      Hoa tạ màu nhớ nhung.

      (Thu - Huy Cận)

    Mùa Thu của những mối tình đẹp, của những đoạn tuyệt, chia lìa, xa cách.

      Mai mốt, mây thu lạc cuối trời

      Tình thu khôn chết, nhớ khôn nguôi

      Quỳ bên chồng giấy chưa thành sách

      Ta sẽ kêu thầm: “Em gái ôi!”

      (Tặng - Hồ Dzếnh)


    thiếu nữ với mùa Thu-2

    Nhớ nhung mà chỉ biết kêu thầm một tiếng “Em gái ôi!” thì quả là đau đớn quá! Với Hồ Dzếnh, mùa Thu buồn hơn nhớ, nhẹ hơn điều trông mong người tình trở lại.

          Nghìn thu hội lại một chiều

      Buồn hơn nhớ, nhẹ hơn điều trông mong

          Có tơ giăng mối hai lòng

      Có muôn quan gió luồn trong một người.

      (Chiều Thu Trung Kỳ - Hồ Dzếnh)

    Ấy thế mà em đã thành duyên với người khác! Chàng thi sĩ muốn sống lui lại thời quá khứ, nhưng cuộc đời thực tế nào cho phép chàng!

          Con người tôi gọi bằng Em

      Nhớ tôi nhưng cũng thành duyên lâu rồi

          Mộng tàn, nước chảy, mây trôi

      Tôi lui hồn lại nhưng đời đã xa.

       (Trở lại - Hồ Dzếnh)

    Cùng tâm sự như Hồ Dzếnh, lòng của thi sĩ Lưu Trọng Lư lạnh như nước hồ thu vì em đã hững hờ trước mối tình si dại của thi nhân:

      Em có bao giờ nói với anh

      Những câu tình tứ thuở ngày xanh

      Khi thu rụng lá đêm hè vắng

      Tiếng sáo ngàn xa vẳng trước mành.

      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

      Lòng anh như nước hồ thu lạnh

      Quạnh quẽ đêm soi bóng nguyệt tà…

      Ngày tháng anh mong chầm chậm lại

      Hững hờ em mặc tháng ngày qua…

      (Khi thu rụng lá - Lưu Trọng Lư)

    Lang bạt kỳ hồ như thi sĩ Nguyễn Bính, không có đối tượng để buồn Thu, thế mà khi đến Xóm Ngoại Viên ở Huế, thi nhân cũng đã bộc lộ tâm tình:

      Buồn thu rơi nhẹ đôi tờ lá

      Xóm vắng rêu xanh những lối hèn.

      (Xóm Ngoại Viên - Nguyễn Bính)

    Khi đứng trên cầu Trường Tiền, dưới cơn mưa mùa Thu, lòng thi nhân bỗng thổn thức:

      Trường Tiền vắng ngắt người qua lại

      Ðập đá mênh mang bến nước đầy

      Ðò vắng khách chơi nằm bát úp

      Thu về lại giở gió heo may…

      (Giời mưa ở Huế - Nguyễn Bính)

    Một buổi trưa mùa Thu, nhìn gió lùa trong lá, lòng thi nhân bỗng chùng xuống, nghĩ tới thân phận mình:

      Cỏ mấy bận xanh rồi lại tạ

      Gió lùa thu trong lá bao lần…

          Bạn trường những bóng phù vân

      Xót thương mái tóc nay dần hết xanh.

      (Trưa nắng - Hồ Dzếnh)

    Ðồng điệu với Hồ Dzếnh, Xuân Tâm nhìn buổi chiều mùa Thu mà lòng buồn man mác, hồn nhẹ lâng lâng:

      Ánh nắng ngày thu đã tắt dần

      Hàng tùng không bóng. Rụng ngoài sân

      Hồn đêm nhẹ nhẹ giang đôi cánh

      Bao phủ làng xa đến xóm gần.

      (Chiều về - Xuân Tâm)

    Ðồi núi, lũng đèo là những cảnh tượng làm cho thi nhân gợi hứng. Nét đẹp của thiên nhiên là nét đẹp vạn thuở.

          Ngập ngừng mép núi quanh co

      Lưng đèo quán dựng, mưa lò mái ngang…

          Vi vu gió hút nẻo vàng

      Một trời thu rộng mấy hàng cây cao.

      (Ðẹp xưa - Huy Cận)

    Lá vàng mùa Thu lảo đảo chao nghiêng trong không gian trước khi rơi xuống mặt đất. Nhưng “lá lòng” của thi nhân thì tan nát khi nhớ tới người yêu:

          Thu xa bằng gió, bằng mây

      Không gian thở nhẹ, buồn vây chìm chìm…

          Lòng không ai cấm mà im

      Không dưng bỗng nhớ, không tìm bỗng mong

          Nơi tôi còn ít lá lòng

      Chiều nay rơi nốt vào trong lá rừng.

      (Thu - Hồ Dzếnh)


    thiếu nữ với mùa Thu-3


    Chàng thi sĩ nhớ người yêu đã xa, chỉ còn biết làm thơ nhắn gửi để nguôi ngoai niềm nhớ. Mùa Thu gợi cho thi nhân những nét nhạt nhòa của người yêu:

          Thu về, mùa đã nghe xa…

      Hoàng hôn nhân thế phai nhòa nhớ thương

          Riêng em tóc biếc, môi hường

      Vui say bên nỗi đoạn trường là anh

          Chiều đồi: cây tạ hồn xanh

      Sương thê lảng đảng, hoa cành tả tơi.

      (Bài hát ru em - Hồ Dzếnh)

    Trong thi ca tiền chiến, có thể nói Hồ Dzếnh là thi sĩ của mùa Thu. Trời Thu, cảnh Thu gợi hứng cho thi nhân. Một miếng mây, một tiếng gió, một chiếc lá, một tiếng chim… cũng đủ làm cho thi nhân say đắm.

      Anh thấy gió một chiều thu xao động

      Nghe mơ màng vịn nắng mái mây cao

      Trời trở buồn, - ai hiểu nghĩa làm sao?

      Mây lạc nẻo, tim nghe chừng thất vọng.

      (Giữ gìn - Hồ Dzếnh)

    Trời mùa Thu không nắng cũng gợi cho thi nhân nhớ lại mùa Thu đã qua. Nhớ ai? Hẳn là nhớ tới người yêu, một người con gái không tên nào đó.

          Trời không nắng, cũng không mưa

      Chỉ hiu hiu rét cho vừa nhớ nhung

          Chiều buồn như mối sầu chung

      Lòng im nghe thoảng tơ trùng chốn xa.

      (Mùa thu năm ngoái - Hồ Dzếnh)

    Tiếng đàn nguyệt giữa đêm khuya mùa Thu làm dao động tâm tư thi nhân. Thi sĩ Xuân Diệu với thi tứ tuyệt vời đã diễn tả tiếng đàn nguyệt trong một đêm Thu như sau:

      Trăng nhập vào đây cung nguyệt lạnh

      Trăng thương, trăng nhớ, hỡi trăng ngần!

      Ðàn buồn, đàn lặng, ôi đàn chậm

      Mỗi giọt rơi tàn như lệ ngân.


      Mây vắng, trời trong, đêm thủy tinh

      Lung linh bóng sáng bỗng rung mình

      Vì nghe nương tử trong câu hát

      Ðã chết đêm rằm theo nước xanh.


      Thu lạnh, càng thêm nguyệt tỏ ngời

      Ðàn ghê như nước, lạnh, trời ơi!

      Long lanh tiếng sỏi vang vang hận

      Trăng nhớ Tầm Dương, nhạc nhớ người…


      Bốn bề ánh nhạc: biển pha lê

      Chiếc đảo hồn tôi rợn bốn bề…

      Sương bạc làm thinh, khuya nín thở

      Nghe sầu âm nhạc đến sao Khuê.

      (Nguyệt cầm - Xuân Diệu)

    Tiếng vĩ cầm não nuột dạo trong một đêm Thu cũng đủ làm cho thi hào Paul Verlaine thổn thức làm bài thơ bất hủ “Chanson d'automne”.

      Les sanglots longs

      Des violons

      De l'automne

      Blessent mon coeur

      D'une langeur

      Monotone.


      Tout suffocant

      Et blême quand

      Sonne l'heure,

      Je me souviens

      Et je pleure.


      Et je m'en vais

      Au vent mauvais

      Qui m'emporte

      Decà, delà,

      Pareil à la

      Feuille morte…

      (Chanson d'automne - Paul Verlaine)

      Nhạc thu

          Nhạc thu nức nở trầm trề

      Ngân dài một điệu, não nề lòng ta

          Nghẹn ngào, mặt tái, lệ nhòa

      Thu về gợi nhớ ngày qua khuất rồi

          Hồn ta tựa chiếc lá rơi

      Phiêu phiêu gió cuốn chuyển dời đó đây…

      (Tô Giang Tử chuyển dịch)

    Mùa Thu không chỉ riêng gợi hứng cho thi nhân Việt Nam, mà cho cả thi nhân của thế giới. Tùy theo thời đại, tùy theo hoàn cảnh, tùy theo lòng người… thi ca mùa Thu mang những sắc thái riêng biệt. Ở vào thời thịnh Ðường, các thi hào, thi bá đã sáng tác những thi phẩm bất hủ về mùa Thu mà đến nay vẫn còn nhiều người thưởng thức.

    Nói đến mùa Thu trong thi ca mà không nhắc đến thơ Ðường là cả một sự thiếu sót lớn. Chúng ta hãy thưởng thức một số bài thơ tiêu biểu của thi nhân đời Ðường để biết họ cảm hứng mùa Thu như thế nào.

      Thu Phong Dẫn

      Hà xứ thu phong chí

      Tiêu tiêu tống nhạn quần

      Triêu lai nhập đình thụ

      Cô khách tối tiêu văn.

      Lưu Vũ Tích

      Bài hát gió thu

      Gió thổi mùa thu tới

      Vi vu tiễn nhạn về

      Cây sân lùa buổi sớm

      Hồn lẻ khách nằm nghe.

      Ðào Mộng Nam dịch


      Thu trùng

      Thiết thiết ám song hạ

      Yêu yêu thâm thảo lý

      Thu thiên tư phụ tâm

      Vũ dạ sầu nhân nhĩ.

      Bạch Cư Dị

    Côn trùng mùa thu

    Rỉ rả ngoài song tối

    Kêu rên chốn cỏ bời

    Ðêm thu tình vợ nhớ

    Mưa rớt buồn tai người.

    Ðào Mộng Nam dịch


    Trung thu

    Nhàn ngâm thu cảnh ngoại

    Vạn sự giác du du

    Thử dạ nhược vô nguyệt

    Nhất niên hư độ thu.

    Tư Không Ðồ

    Rằm tháng tám

    Rảnh rỗi vịnh trời thu

    Dòng đời trôi mịt mù

    Ðêm nay trăng nếu khuyết

    Uổng phí một năm thu.

    Ðào Mộng Nam dịch


      Thu phố ca

      Lục thủy tĩnh tố nguyệt

      Nguyệt minh bạch lộ phi

    Lang thính thám lăng nữ

      Nhất đạo dạ ca qui.

      Lý Bạch

      Bến thu ca

      Nước biếc trăng trong vắt

      Cò bay bỗng sáng lòa

      Chàng nghe nàng hái ấu

      Lại ngỡ tiếng hoan ca.

      Ðào Mộng Nam dịch


      Thu phố ca

      Bạch phát tam thiên trượng

      Duyên sầu tự cá trường

      Bất tri minh kính lý

      Hà xứ đắc thu sương.

      Lý Bạch

      Bến thu ca

      Tóc trắng ba ngàn trượng

      Mối sầu dài thế sao?

      Sương thu lòng chẳng rõ

      Gương sáng vào đường nao.

      Ðào Mộng Nam dịch


      Trung thu

      Thu cảnh kim tiêu bán

      Thiên cao nguyệt bội minh

      Nam lâu thùy yến thưởng

      Tri túc tấu thanh thanh.

      Ðỗ Phủ

      Trung thu

    Trời thẳm cảnh mang mang

      Giữa thu trăng nạm vàng

      Lầu nam ai mở tiệc

      Tơ trúc nhạc vang vang.

      Ðào Mộng Nam dịch

    *****

    Nói đến mùa Thu trong thi ca, phải tốn hàng ngàn trang giấy mới có thể nói hết được. Ở đây, người viết chỉ giới hạn trong một số thi ca Việt Nam thời tiền chiến và một số Ðường thi. Khi có dịp, người viết sẽ trở lại với độc giả, hầu giới thiệu thêm những áng thi ca mùa Thu mà người yêu thơ không thể bỏ qua, chẳng hạn bốn câu thơ bất hủ của thi hào Paul Verlaine nói về nghệ thuật thi ca như sau:

      C'est des beaux yeux derrière des voiles

    C'est le grand jour tremblant de midi

    C'est, par un ciel d'automne attiédi

    Le bleu fouillis des claires étoiles!

    (Art Poétique - Verlaine)


    (Ðức Phố, 25-06-1989)

    VĨNH LIÊM


    Không có nhận xét nào