LTS: Nhà thoát cơn bão
lửa nhưng cáp quang thì cháy rụi, tối nay mới có in-tẹc-nét. Vì vậy mà
dù được tag vào từ hôm trước nhưng đến nay mới có dịp trả lời đồng chí
tình báo Lê Văn Đức. Cái tút của đồng chí có thể tóm tắc đại khái như
thế này: Trump ngăn chận dân tị nạn từ Nam Mỹ vì quyền lợi nước Mỹ, bất
chấp sự chống đối của dân "cấp tiến", một điều đáng ca ngợi. Tin vào câu
“Mọi người sinh ra đều bình đẳng… Ai cũng có quyền mưu cầu hạnh phúc…”
là ngây thơ và kết luận rằng " người dân các nước lạc hậu phải hiểu
rằng, muốn có cái quyền “bình đẳng” và “mưu cầu hạnh phúc” thì phải là
người có tài hoặc có tiền!"
Trước
khi phản biện sự nhì nhằng lẫn lộn bản chất, lý tưởng, và hiện trạng
trong cách nhìn của trung tướng tình báo, tôi xin có đôi lời trình làng.
Theo tin tình báo Mỹ thì đồng chí Lê Văn Đức không ăn tiền nhà nước để
tuyên truyền cho Đảng mà chỉ nói thật lòng. Suy nghĩ của đồng chí xem
chừng cũng khá phổ biến với những người Việt thành thật muốn có một xã
hội văn minh tốt đẹp nhưng vẫn đả kích những người đấu tranh cho dân chủ
và nhân quyền trong nước. Cũng theo tin tình báo Mỹ thì đồng chí trung
tướng là người từng trải, biết nhiều ngoại ngữ và có kiến thức rộng nên
lập luận của đồng chí thường làm anh chị em "cấp tiến" nóng gáy nhưng
không phản bác gì được hơn là unfriend. Theo thuật ngữ tuyên truyền thì
đồng chí là một "dư luận viên cao cấp". Nhưng chụp mũ như thế chỉ chứng
tỏ sự nông cạn của chính mình và xúc phạm đến những người thành thật
không cùng chính kiến.
Tôi
rất hân hạnh được làm bạn và đối đáp với đồng chí trung tướng tình báo.
Quan điểm khác biệt phần lớn vì kinh nghiệm và hoàn cảnh sống khác
nhau. Nhưng như thế không có nghĩa là đúng sai chỉ tùy theo cách nhìn
riêng của cá nhân. Đây là một bài viết nghiêm túc tuy vội vàng để trả
lời những người cùng quan điểm với đồng chí trung tướng.
Tị nạn Mỹ, dân chủ Việt |
Chống
người di cư tìm đời sống tốt hơn luôn là phản ứng của đa số dân Mỹ
trong mọi thời đại. Thay vì tỉnh táo tìm phương án hợp tình hợp lý cho
sự xung khắc phức tạp giữa những lợi ích và phí tổn xã hội, Trump xoáy
vào bản tính ích kỷ, lợi dụng thói đổ thừa và thiếu suy nghĩ của một số
đông dân Mỹ để dành phiếu, chẳng có gì là vì quyền lợi của nước Mỹ. Trái
lại.
Mỹ
là một nước của di dân, xây dựng bởi di dân. Dù đa số sẽ quên gốc gác
di dân của mình và nhìn làn sóng nhập cư mới với con mắt nghi kị, Mỹ
luôn có một giới tinh hoa cấp tiến giữ vững lý tưởng hào hùng "Give me
your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free"
thay vì chỉ cặp kè với những kẻ rủng rỉnh bạc tiền như ấn tượng Trump
đang gây ra. Mỹ đã từng đưa tay đón nhận Thuyền nhân Việt, trong đó có
nhiều người đang khinh thị những người Honduras chỉ muốn đến Mỹ để có
một cuộc sống tốt hơn.
Hơn
30 năm trước, dưới con mắt khách quan của một người Mỹ thì tôi cũng
không khác gì một cậu Honduras trong đoàn người đang tìm đến Mỹ. Ngôn
ngữ không rành, tiền bạc không có, lại chẳng có thể làm gì để nuôi thân,
chỉ thêm một gánh nặng cho nước Mỹ. Đúng thế.
Tôi
từng là một phí tổn, hoàn toàn nhờ xã hội nuôi ăn học suốt gần 10 năm
đầu ở Mỹ. Vài năm làm "nghiên cứu sinh" thì cũng là hạng dài lưng tốn
vải, viết bài đọc sách, chẳng có ích lợi trực tiếp gì cho xã hội. Nhưng
từ ngày bắt đầu đi cày đến nay thì tiền thuế đóng cho xã hội ít nhất
cũng đã hơn vài chục lần tiền trợ cấp ngày xưa, còn thừa sức nuôi thêm
vài bạn Honduras. Tôi chỉ là một cá nhân tiêu biểu trung bình đem lại
lợi nhuận cho nước Mỹ đã dang tay đón nhận những Chí Phèo di dân. Như
mọi kế hoạch đầu tư, có người làm Mỹ thiệt hại, nhưng cũng có những Chí
Phèo, trắng tay khi đến Mỹ, sau này đã đem lại lợi nhuận gấp ngàn, vạn
lần. Bỏ qua những đóng góp về văn hóa, kỹ thuật, quân sự, y tế vân vân,
chỉ riêng về tiền bạc, cold hard cash, thì chính sách đón nhận di dân
nghèo khổ đã làm nước Mỹ giàu mạnh hẳn lên, không khác gì đầu tư vào
startup. Khích động chống người nghèo tìm đến Mỹ như Trump "vì quyền lợi
nước Mỹ" thì chẳng khác gì tuyên bố đầu tư startup là ngu xuẩn đem tiền
đi đánh bạc. Một cái nhìn thiển cận và sai lầm về bản sắc của nước Mỹ.
Nước
Mỹ luôn cho những người có tiền, có tài nhập cư. Đấy là chuyện bình
thườing, không đòi hỏi tư tuy đặc biệt, chẳng khác gì mua cổ phần đầu tư
trên thị thường chứng khoán, không phải là một điểm đặc thù của nước
Mỹ. Chính sách di dân tiếp nhận người nghèo khổ đến Mỹ khởi nghiệp để
mưu cầu hạnh phúc trong một môị trường dân chủ giữa những người bình
đẳng mới thể hiện đúng bản sắc táo bạo, hào hùng đậm chất tư bản Mỹ:
Venture capitalism - Đầu tư khởi nghiệp.
Không
thể đổ tiền vào mọi startup. Chính sách di dân như thế nào là một vấn
đề rất khó. Không phải ai cũng có cơ sở, bản lĩnh, và tầm nhìn để làm
venture capitalist đầu tư vào startup thành công như tư bản Mỹ, xã hội
Mỹ. Tầm nhìn cao rộng này xuất phát từ một niềm tin lý tưởng rằng: “Mọi
người sinh ra đều bình đẳng, cùng đồng quyền mưu cầu hạnh phúc".
Đây
không phải là một câu khẩu hiệu để mị dân kiếm phiếu hay khích động
lòng người để hô hào cách mạng mà chính là tinh thần và nền tảng của xã
hội dân chủ. Từ ngày lập quốc, giới tinh hoa cấp tiến Mỹ đã cương quyết
đồng sàng bình đẳng với người lam lũ thất học thay vì hệ thống hóa một
chế độ cung phụng, ngưỡng mộ theo giai tầng. Lý tưởng quảng đại, kiêu
hùng, và nhân bản này đã được thể hiện cụ thể với quyền tự do ngôn luận,
thể chế chính quyền dân chủ và nền pháp luật thượng tôn.
Lý
tưởng cao đẹp nào cũng bị giới hạn bởi tầm nhìn của thời đại. Nhưng
thay vì bám víu vào những giáo điều mơ hồ, luẩn quẩn trong chốn ao tù
của tư duy, người Mỹ đã dùng những cơ chế cụ thể - tự do ngôn luận và
chính quyền dân chủ - để cùng nhau tranh cãi và hành động, tự mình vươn
lên, từ một xã hội hoang rợ thành môt siêu cường quốc.
Tự
do ngôn luận và chính quyền dân chủ, vốn vẫn bị nhiều người Việt hiểu
lầm và nghi kị, đã khiến lý tưởng “mọi người đều bình đẳng, đồng quyền
mưu cầu hạnh phúc” sống động trong thực tế và tâm hồn của đa số dân Mỹ.
Người có văn hóa Mỹ tôn trọng nhân phẩm và tự do của người khác không vì
tiền tài thế lực của họ mà chỉ đơn giản vì niềm tin vào sự bình đẳng
của mọi người. Người khác văn hóa có thể không hiểu được niềm tin này,
một niềm tin tự nhiên và thành thật của người Mỹ. Nhờ nó mà người sa cơ,
đang nhận trợ cấp của xã hội vẫn giữ lòng tự trọng và không thiếu tự
tin để tìm cơ hội vươn lên. Vì nó mà người có địa vị và quyền lực không
được phép, không có nhu cầu hay thói quen xúc phạm đến nhân phẩm, đến sự
tự do của người nghèo yếu hơn mình. Dù thực tế của một nước hơn 300
triệu dân không đơn giản như thế, xã hội Mỹ tranh cãi và hành động để
đến gần hơn với lý tưởng nhân bản “mọi người sinh ra đều bình đẳng… đều
có quyền mưu cầu hạnh phúc”. Một xã hội giàu mạnh từ tinh thần đến vật
chất nhờ có tự do ngôn luận và thể chế dân chủ.
Những
người chưa cảm nhận được niềm tin vào sự bình đẳng giữa người và người
dễ dàng chấp nhận sự kiểm duyệt tư tưởng, giới hạn ngôn luận trên cơ sở
đạo đức văn hóa chủ quan, vì lòng yêu nước hay tín ngưỡng. Xem chừng họ
thường quên một sự thật hiển nhiên là tổ quốc, thượng đế thần linh, văn
hóa đạo đức xưa nay vẫn câm lặng, luôn cần người thông ngôn. Nghi ngờ và
muốn tự mình tìm hiểu thay vì tôn sùng kẻ trung gian phiên dịch là nhu
cầu của người dân chủ. Ngôn luận là phương tiện để tìm hiểu, không thể
chấp nhận bị giới hạn.
Một
quan điểm khá phổ biến là phải phát triển kinh tế, có dân trí cao trước
đã, cá nhân phải “thành đạt” trước khi đấu tranh đòi dân chủ nhân
quyền. Đây là một quan điểm khôi hài, ngớ ngẩn theo góc nhìn của văn hoá
Mỹ. Và cũng là một quan điểm không đúng với thực tế lịch sử.
Khi
đặt điều kiện “dân trí”, “kinh tế”, “thành đạt” vân vân thì ta đã mặc
nhiên phủ nhận giá trị tuyệt đối của cá nhân con người, không chấp nhận
sự bình đẳng giữa người và người theo văn hóa Mỹ. Chấp nhận như thế hay
không là một vấn đề thuộc về tâm hồn, không phải do trí tuệ. Nhưng nếu
không chấp nhận, không tin rằng mọi người sinh ra đều bình đẳng thì
không có cơ sở triết lý, suy luận gì để thiết tha gắn bó với tự do ngôn
luận và dân chủ. Đây chính là trở ngại lớn nhất, khó vượt qua nhất trong
tiến trình dân chủ vì nó là một trở ngại vô hình thuộc về văn hoá.
Đối
chiếu với thực tế thì đặt điều kiện “dân trí”, “kinh tế”, “thành đạt”
vân vân chính là đem cày đặt trước trâu. Ngôn luận tự do và dân chủ
chính là phương tiện duy nhất để nâng cao dân trí và kinh tế xã hội một
cách bền vững. Lịch sử hơn hai trăm năm của nước Mỹ đã chứng tỏ điều
này. Không phải là điều ngẫu nhiên. Hãy đặt câu hỏi, loại người nào, làm
thế nào để thành đạt trong chế độ độc tài?
Một
hạng người đã “thành đạt” bằng cách lợi dụng, luồn cúi quyền lực, tham
nhũng vơ vét hay bon chen lừa đảo. Đây hẳn không phải là một mô hình
phát triển kinh tế cần bàn luận.
Những
người có thực tài vẫn có thể vươn lên, sống sung túc, có địa vị trong
xã hội mà không cần phải bợ đỡ quyền lực hay làm gì để lương tâm cắn
rứt. Nhưng vì thế mà suy luận phải “thành đạt” trước đã, vì thế mà chê
cười người dấn thân đấu tranh không “thành đạt” như mình thì đúng là một
bìểu hiện nông cạn của cả tư duy lẫn tâm hồn.
Những
người này không đủ trí tuệ để nhận ra rằng tài năng, cá tính hơn người
của họ là một sự ngẫu nhiên của tạo hóa. Một cái gien, một hoàn cảnh
khách biệt là họ cũng không khác gì người dân đen lam lũ, ít học. Họ
không đủ tâm hồn để không kiêu ngạo khi nhìn người nghèo khổ, dốt nát,
thiếu văn hóa, đạo đức và nghĩ đến thực tế rằng “there but for the grace
of God, go I”. Họ tự mãn vun đắp gia đình, tự hào dòng họ, một kiểu quý
tộc Việt Nam theo cảm tính mà quên mất thực tế khoa học: Hổ phụ có thể
sinh hổ tử nhưng sẽ đẻ ra cẩu tôn, cẩu tằng theo thời gian. Một biến
chuyển tự nhiên và tất yếu. Họ hãnh diện ngồi cao trong cuộc sống với sự
ngưỡng mộ của người xung quanh, một tầng lớp tinh hoa quý phái mà sớm
muộn cũng sẽ biến hoá thành vô lại trong chế độ độc tài. Lịch sử chưa có
ngoại lệ.
Vì
thiếu cả tâm lẫn tầm như thế nên hạng người tinh hoa này, vốn thường có
khả năng diễn đạt tốt, vẫn đưa ra những lời khuyên giáo điều, đạo đức
nhàn nhạt mà thực chất không có công dụng gì khác hơn là tâng bốc chính
họ bằng cách trực tiếp hay gián tiếp bỉ bai người khác. Họ có thể khen
dân chủ nhưng thực chất chỉ hiểu về dân chủ một cách kinh điển hời hợt,
không thực sự tha thiết với khái niệm dân chủ.
Một
nghịch lý thú vị là họ thấy rõ những thành tựu trước mắt của dân chủ,
chấp nhận sự ưu việt của xã hội dân chủ nhưng không thấu hiểu và chấp
nhận nền tảng của dân chủ nên lại đặt điều kiện dân trí, kinh tế vu vơ
để có dân chủ. Có thể nói họ đã a dua theo thời. Tôi vẫn có cảm tình và
nể trọng những người thành thật tìm kiếm một giải pháp phi dân chủ nào
đấy hơn là hạng dân chủ nửa mùa, ca ngợi dân chủ nhưng chẳng những không
dấn thân đấu tranh (vốn đòi hỏi dũng khí, không phải ai cũng có) họ lại
chê cười người đấu tranh với những lập luận xà quành.
Có
dũng khí và hô hào dân chủ cũng không nhất thiết là người tha thiết với
dân chủ. Khi lý tưởng không phải là sự bình đẳng, khi đối tượng không
phải là quần chúng, thì “đấu tranh dân chủ” dễ biến thái thành một
phương tiện đế ngưu mã tìm nhau, không ích lợi gì cho tiến trình dân chủ
của xã hội.
Vài lời thành thật của một tên cao bồi không quên mắm ruốc vừa thoát cháy ở Mỹ.
(FB Chanh Nguyen)
Không có nhận xét nào