Dương Thu Hương tự nhận mình là “người rừng”, “mụ đàn bà nhà quê răng đen, mắt toét”.
Báo chí Pháp thì gọi Dương Thư Hương là “Con Sói Đơn Độc”.
Còn lãnh đạo CSVN thì chửi bà là “con đĩ chống đảng”.
Gọi
bằng gì thì gọi, Dương Thu Hương vẫn là chính mình: bản chất chân quê
không hội nhập vào thế giới trên mạng, bõ bã, đốp chát, đơn độc, và trên
hết, ngay thẳng, hết mực với mục tiêu nhắm tới là tranh đấu cho một
nước Việt Nam dân chủ, tự do, thoát khỏi cái chế độ hiện nay mà bà gọi
là “chỉ sống bằng xác chết, không có bất cứ giá trị gì cả.”
Dương Thu Hương và Đinh Quang Anh Thái tại một quán ăn Hy Lạp ở Paris năm 2005 |
Sinh
năm 1948, lớn lên tại miền Bắc vào đúng giai đoạn Cộng sản Hà Nội tung
toàn lực lượng nhất quyết bằng mọi giá phải đạt được tham vọng “giải
phóng miền Nam thoát khỏi sự kềm kẹp của Mỹ-Ngụy.” (sic)
Như lời bà kể, cùng với hơn 100 bạn ngang lứa tuổi, bà đã cắt máu xin vào Nam “đánh Mỹ cứu nước”.
Những
trải nghiệm trong chiến tranh, cùng những chua chát của Tháng Tư 1975
đã là chất liệu cho các tác phẩm sau này của bà, như “Những Thiên Đường
Mù”, “Bên Kia Bờ Ảo Vọng”, “Khải Hoàn Môn”, “Đỉnh Cao Chói Lọi”, “No
Mans Land” (ấn bản Anh ngữ) được dịch sang Pháp ngữ là “Terre Des
Oublis”…
* * *
Dấu
mốc quan trọng làm thay đổi hẳn cuộc đời Dương Thu Hương là thời điểm
đoàn quân của “bên thắng cuộc” vào Sài Gòn trưa ngày 30 Tháng Tư 1975.
Trong
các bài viết, và trong lần gặp bà ở Paris năm 2005, Dương Thu Hương kể:
“Ngày 30 tháng Tư năm 1975 đã là một ngả rẽ trong đời tôi. Khi đội quân
chiến thắng vào Sài Gòn, trong khi tất cà mọi người trong đội quân
chúng tôi đều hớn hở cười thì tôi ngồi bên lề đường khóc. Vì tôi thấy
tuổi xuân của tôi đã hy sinh một cách uổng phí. Tôi không choáng ngợp vì
nhà cao cửa rộng của miền Nam, mà vì tác phẩm của tất cả các nhà văn
miền Nam đều được xuất bản trong một chế độ tự do; tất cả các tác giả mà
tôi chưa bao giờ biết đều có tác phẩm bầy trong các hiệu sách, ngay
trên vỉa hè; và đầy rẫy các phương tiện thông tin như TV, radio,
cassette. Những phương tiện đó đối với người miền Bắc là những giấc mơ. Ở
miền Bắc, tất cả mọi báo đài, sách vở đều do nhà nước quản lý. Dân
chúng chỉ được nghe đài Hà Nội mà thôi; và chỉ có những cán bộ được tin
tưởng lắm mới được nghe đài Sơn Mao, tức là đài phát thanh Trung Quốc.
Còn toàn bộ dân chúng chỉ được nghe loa phóng thanh tập thể; có nghĩa là
chỉ được nghe một tiếng nói. Vào Nam tôi mới hiểu rằng, chế độ ngoài
Bắc là chế độ man rợ vì nó chọc mù mắt con người, bịt lỗ tai con người.
Trong khi đó ở miền Nam người ta có thể nghe bất cứ thứ đài nào, Pháp,
Anh, Mỹ...nếu người ta muốn. Ðó mới là chế độ của nền văn minh. Và thật
chua chát khi nền văn minh đã thua chế độ man rợ.”
Từ
những nhận thức này, Dương Thu Hương trở thành “Con Sói Đơn Độc” ngay
giữa bầy đàn của mình, vì hầu như không có người nào trong hàng ngũ lên
tiếng đấu tranh cho dân chủ sau 1975 lại có lối ăn nói bõ bã, “chém đinh
chặt sắt” như bà. Bà nói, “chẳng việc gì phải kiêng dùng những danh từ
mà nhiều người cho là thô bỉ, như là ‘ỉa vào mặt kẻ cầm quyền’, vì đó là
cách nói thuần của người Việt răng đen mắt toét; là ngôn ngữ đích xác
của người nông dân khi họ muốn biểu lộ thái độ khinh bỉ và bất chấp. Tôi
hành động như thế là có dự tính chứ không phải ngẫu hứng. Tôi rất ghét
những thứ ngôn ngữ nhờ nhờ nhạt nhạt.”
Năm
1997, Lê Khả Phiêu lên làm Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam, từ
Washington DC, kẻ viết bài gọi điện thoại về Hà Nội hỏi Dương Thu Hương,
rằng cảm nghĩ của bà ra sao về tân lãnh đạo CS, bà bốp chát: “ông đã có
bao giờ thấy âm hộ của con ngựa già chưa? Đấy, mặt thằng Lê Khả Phiêu
thế đấy, nó nhăn nheo y như âm hộ con ngựa già”.
Và
năm 2,000 khi Tổng Thống Mỹ Bill Clinton đến thăm Hà Nội, bà trả lời
phỏng vấn của kẻ viết bài qua điện thoại: “Cliton là biểu tượng của một
nền dân chủ, là một chân trời khác, một cuộc sống khác mà người ta ao
ước.” Và bà cười sảng khoái, thuật lại câu của hàng xóm láng giềng nhà
bà họ nói “sao mà xấu hổ thế! tổng thống của chúng nó, của dân Mỹ đứng
cạnh mấy ông lãnh đạo của mình, mặt nó thì sáng ngời ngời, còn mặt mấy
ông lãnh đạo của mình sao mà tối tăm thế. Mặt Tổng bí thư Lê Khả Phiêu
tuy đã sửa nhan sắc nhưng trông cũng không đẹp cho lắm. Cho nên dân
chúng bảo xấu hổ quá. Còn cánh đàn ông thì họ rú lên, ối giời ơi! Cái
thằng Clinton nó đẹp giai quá! Mình cũng còn mê nó nữa là đàn bà. Cho
nên một trăm con mê nó thì cũng phải thôi.” (cười to tiếng, sảng khoái).
Rồi
“Con Sói Đơn Độc” nói tiếp “hàng xóm nhà tôi xem thằng Lê Khả Phiêu là
lãnh đạo của họ thì các ông bà ấy xấu hổ nhục nhã; chứ còn tôi thì tôi
thấy bình thường; vì từ lâu tôi đã coi mấy thằng lãnh đạo chúng nó chẳng
ra cái gì, cho nên tôi chả việc gì phải nhục hộ chúng nó.”
Chưa
hết, “mụ nhà quê răng đen mắt toét” còn kể, “một nhà báo Mỹ phỏng vấn
tôi và hỏi tôi nghĩ như thế nào về quan hệ của tôi với chế độ, tôi nói
thẳng rằng, chế độ Hà Nội là bọn ngửi rắm bọn Bắc Triều Trung Quốc”.
Đó chính là Dương Thu Hương.
* * *
Lý do nào lãnh đạo Hà Nội chửi bà là “con đĩ chống đảng?”
Ngồi cạnh cửa sổ căn hộ lầu hai của bà ở Quận 5 Paris, bà cười, kể lại:
“Trong
bài diễn văn tôi đọc ở Đại hội Nhà Văn năm 89, tôi nói rằng đảng cộng
sản phải biết ơn nhân dân. Bởi vì xưa nay họ chỉ nói nhân dân phải biết
ơn đảng thôi. Trong bài diễn văn đó, tôi phân tích rằng, cả một dân tộc
đã đổ xương máu để kháng chiến chống Pháp và những gì dân tộc đạt được
là do truyền thống chống ngoại xâm của dân tộc nhưng đảng cộng sản đã
cướp tất cả công đó và nhận vơ là công của đảng. Họ còn dậy dỗ quần
chúng là phải biết ơn đảng. Hành động như thế vừa đểu cáng vừa vô ơn bạc
nghĩa và tự cao tự đại. Những kẻ như thế không xứng đáng để lãnh đạo
dân tộc.
Hỏi,
bà có bao giờ bốp chát trực tiếp như thế với giới lãnh đạo chế độ,
Dương Thu Hương cười nửa miệng, nói, “tôi sợ gì chúng nó, tôi từng chửi
‘ỉa vào mặt đảng’”.
Dương
Thu Hương kể, “Năm 1998, trong một nghị của trí thức Hà Nội, tôi có đọc
bài diễn văn với tựa đề là Nhân Cách Trí Thức. Tại hội nghị đó, ông
Nguyễn Văn Linh (Tổng bí thư đảng cộng sản lúc bấy giờ) tỏ ra vô cùng
đắc ý với nội dung bài diễn văn của tôi. Ông ta đã ôm hôn tôi thắm thiết
và xin bài diễn văn của tôi. Sau đó, vào giờ giải lao, người thư ký của
ông ta tìm tôi và chuyển đề nghị của ông Linh muốn tặng tôi một căn nhà
tiêu chuẩn dành cho cấp bộ trưởng. Người thư ký này còn đề nghị tôi tạm
im lặng để cho đảng tự cải sửa. Tôi trả lời rằng, tất cả những việc tôi
làm là vì dân tộc chứ không phải vì bản thân tôi; và tôi không giàu có
nhưng cũng có một căn nhà đủ để ở. Tôi còn nói với ông thư ký của ông
Linh rằng, hiện giờ đang có hai vạn giáo viên tiểu học ở Hà Nội không có
nhà để ở, cho nên nếu nhà nước có ý định thì nên phân phối nhà cho hai
vạn người đó.
“Một
lần khác, nhà thơ Giang Nam lúc đó còn sống, chuyển lời của ông Nguyễn
Văn Linh mời tôi ăn cơm với vợ chồng ông Linh và cô con gái của ông
Linh. Giang Nam còn bảo là ông Linh nói rằng, dù sao chăng nữa thì tôi
cũng là người mà nhà nước này yêu mến vì tôi đã tình nguyện chống Mỹ và
chống Tầu, và đó là điều chứng minh tôi là người hết sức hy sinh để bảo
vệ tổ quốc. Tôi trả lời thẳng thừng rằng, tôi đã đấu tranh cho tự do dân
chủ, tôi chỉ ngồi trên cỏ thôi, nên tôi không chơi với vua quan.
“Tôi
nghĩ rằng những lời phát biểu đó của tôi khiến ông Linh phật lòng. Về
phương diện cá nhân thì hẳn là ông ấy phải phật lòng, và sau đó thì ông
ấy bị sức ép của cánh bảo thủ, nên ông ấy quay ngoắt lại và ông ta đánh
vào các nhà văn mà ông ấy từng khuyến khích họ đừng uốn cong ngòi bút.
Với cá nhân tôi thì ông ta mắng tôi là ‘con đĩ chống đảng’. Lúc đó tôi
nói với một ông trong ban tổ chức đảng rằng, nếu tôi là đĩ thì may cho
cái đảng này; nhưng vì tôi không đánh đĩ được cho nên tất cả mọi năng
lực của tôi đều dồn vào việc ỉa vào mặt đảng. Họ đã chửi tôi như vậy thì
từ giờ trở đi mọi sự đều rõ ràng, không còn con đường thứ ba nữa. Nghĩa
là tôi dấn thân đến cùng trong mục tiêu đấu tranh cho dân chủ.
Nhân
Dương Thu Hương kể việc Nguyễn Văn Linh muốn tặng bà căn nhà, kẻ viết
bài này lại nhớ câu nói để đời của Thi sĩ Hữu Loan, tác giả bài thơ bất
hủ “Màu Tím Hoa Sim”.
Ông
Hữu Loan vào Sài Gòn sau 1975 thăm một người bạn cũ là Thi sĩ Hà Thượng
Nhân và kể cho người bạn xưng hô “mày tao chi tớ” từ thửa thiếu thời
với mình, rằng đảng CS muốn tặng ông căn nhà để ông đừng chống đảng nữa,
ông trả lời “Tôi không có thì giờ làm nhà vì đang bận làm người”. Hữu
Loan còn khẳng định thái độ sống của ông, “cả đời là thanh gỗ vuông
chành chạnh, cương quyết không để người ta đẽo tròn lăn đi đâu thì lăn.”
Tác
giả “Màu Tím Hoa Sim” đã phải trả giá cho cách sống như “cây tùng trước
bão” của mình: bị chế độ bỏ tù, sau đó bị giam lỏng tại nhà ở Nga
Sơn,Thanh Hóa và kiếm sống bằng những chuyến xe kĩu kịt đá và những mớ
bánh chui nhủi của vợ.
Và
Dương Thu Hương, những lời đanh thép đánh thẳng vào đảng như thế khiến
bà bị bắt vào Tháng Tư năm 1991 và được thả khỏi nhà tù nhỏ ngày 20
tháng 11 cùng năm đó.
Phải
chăng Dương Thu Hương cắt máu tình nguyện vào Nam “đánh Mỹ” vì muốn
phục vụ đảng CS, kẻ viết bài hỏi câu đó và bị tác giả “Những Thiên Đường
Mù” đáp trả bằng giọng khinh bạc, ông Thái lầm rồi, “năm 68 tôi vào
tiền tuyến là vì tôi tuân thủ truyền thống cứu nước của dân tộc Việt Nam
chứ không vì phải đảng cộng sản. Tôi còn nhớ lúc xẩy ra chiến dịch Cải
Cách Ruộng Đất, ngay trước cửa nhà tôi là một người bị chết treo và lúc 8
tuổi, tôi đã phải đi theo các đoàn học sinh để chứng kiến các cuộc đấu
tố địa chủ. Sau lưng nhà tôi, ngay đường xe hỏa, một người khác bị vu là
địa chủ nên tự tự bằng cách đặt cổ vào đường ray cho xe lửa cán chết.
Thật khủng khiếp. Khi 8 tuổi, buổi sáng khi đi tưới rau, tôi thấy cảnh
những người chết như thế và điều đó làm cho tôi vô cùng khủng khiếp. Cho
nên tôi nhắc lại, tôi chiến đấu hoàn toàn không vì cái đảng gây ra cuộc
cải cách ruộng đất đẫm máu người dân như thế”.
Những
năm tháng bị cuốn vào cuộc tàn sát, Dương Thu Hương cho biết, “đến tận
bây giờ, cuộc chiến vẫn ám ảnh tôi. Lúc tôi tình nguyện vào Nam, số học
sinh của cả bốn lớp 10 của trường chúng tôi vào chiến trường khoảng 120
người, vậy mà chỉ 2 người may mắn sống sót, là tôi và một người nữa. Tôi
thì bị bom làm điếc tai bên phải; người còn lại là cậu Lương thì bị cụt
một tay và trở nên ngớ ngẩn. Tất cả những bạn khác của tôi không ai
sống sót. Khi tôi đi tìm mộ của những bạn đã chết, tôi mới biết, trong
những trận đánh mà bộ đội miền Bắc thua, thì người ta xóa sạch dấu vết
và tên tuổi liệt sĩ không được ghi lại. Họ giải thích rằng dân tộc ta là
dân tộc anh hùng phải chiến thắng quân thù, nhưng trận này chưa thắng
cho nên không thể kiểm kê các liệt sĩ được. Cho nên hàng trăm người chết
dưới đáy hồ, dưới đáy vực mà hoàn toàn không ai tìm được tung tích.”
Đang
nói chuyện, nhiều lúc, Dương Thu Hương trôi vào im lặng, kẻ viết bài có
cảm tưởng những bóng ma của cuộc chiến đang quay về ám ảnh bà.
Vì
bị điếc nặng nên bà phải nói rất to thì mới nghe được giọng mình. Đi
cạnh bà trên đường phố Paris, bà nói như quát khiến nhiều người chung
quanh nhìn bà tỏ ra khó chịu. Ngồi tại một quán cà phê gần Tháp Eiffel,
bà nói, mắt long lên sòng sọc: “Chế độ hiện nay chỉ sống bằng xác chết
thôi. Nó không có giá trị gì trong thời đại này cả. Những người lãnh đạo
chế độ hoàn toàn vô năng và tham nhũng.”
“Bà tự nhận là ‘kẻ làm giặc’ ngay trong lòng chế độ, vậy các con bà bị thiệt thòi ra sao ạ”, tôi hỏi?
“Tôi
đã nói rất rõ với các con tôi, rằng con đường làm giặc là phải chịu tất
cả mọi khổ đau; cho nên tất cả mọi người trong gia đình, nghĩa là bố
tôi, mẹ tôi, anh em tôi và con cái, nếu ai muốn thì tôi sẵn sàng viết
giấy với tòa án là không có quan hệ với tôi nữa để tránh cho họ khỏi bị
di lụy. Còn nếu những người muốn tiếp tục đứng với tôi thì phải chấp
nhận khổ đau, thua thiệt và không bao giờ được nói với tôi một lời can
thiệp vào việc tôi làm. Bởi vì tôi biết chắc chắn cộng sản sẽ dùng những
người thân thuộc để gây sức ép. Nhiều trường hợp đã xẩy ra đối với
những người đấu tranh dân chủ tại Việt Nam. Vợ con, anh em của họ bị
công an áp lực phải khuyên can họ không được đấu tranh nên một số người
đành bỏ cuộc. Bản thân tôi đã lường trước điều đó nên tôi tuyên bố sòng
phẳng rằng, cả tuổi xuân của tôi, tôi đã hy sinh để nuôi con rồi, nên
bây giờ tôi an tâm lao vào cuộc chiến chống lại bọn cường quyền. Tôi bảo
các con tôi có thể về sống với bố của chúng hay với một người mẹ khác.
Còn nếu chọn sống với tôi thì phải chấp nhận khổ đau, vì chắc chắn chúng
sẽ không có chỗ đứng trong chế độ này. Hai con tôi đứa nào cũng hai
bằng đại học nhưng vẫn không có việc làm. Con trai lớn của tôi phải sống
bằng tất cả mọi việc, từ bồi bàn cho đến gác cổng. . .và bây giờ đi
quay phim thuê cho một hãng tư. Cháu gái thì bán sơn.”
Kẻ
viết bài được gặp con gái lớn của Dương Thu Hương khi cháu thăm mẹ ở
Paris; hỏi, các cháu có ủng hộ lý tưởng của mẹ không, cô con nói, giọng
cũng mang hơi hướng “người rừng” giống mẹ: “thôi chú đừng nhắc chuyện
điên khùng ấy làm gì.”
Còn
Dương Thu Hương nói, “đối với chúng nó, tôi là một người điên. Nhưng
dầu sao chăng nữa thì cũng là tình mẹ con, nhất là tôi đã giao hẹn là
nếu chấp nhận tôi thì không được can ngăn việc tôi làm, nếu can thiệp
thì tôi sẽ cắt đứt ngay tức khắc, thành ra chúng nó đành chấp nhận
thôi.”
“Thế còn tình cảm đôi lứa, gia đình của bà?”
(Cười)
“Tôi là người hoàn toàn thất bại và bất hạnh trong cuộc sống đôi lứa.
Nhưng tôi cũng tự cảm thấy hạnh phúc vì tôi đã tự tiêu diệt tuổi thanh
xuân để nuôi con tôi trưởng thành. Con cái tôi không phải bương chải
ngoài đường. Trong khi bố nó có thể đi kiếm vài ba người vợ khác. Tôi
không cần một xu của ông ta để nuôi con, dù tôi làm giặc và chịu nhiều
hậu quả. Đấy là điều hạnh phúc. Nếu không tôi sẽ bị lương tâm cắn rứt.
Tôi còn một hạnh phúc nữa là tôi đã trả được tất cả những món nợ cho
những người bạn tôi đã chết trong chiến tranh. Ít nhất là bằng tác phẩm
và những bài viết để vạch trần tội ác của một cuộc chiến tranh phi lý.
Tôi cảm thấy hạnh phúc trong sự bất hạnh của mình. Tôi nghĩ rằng số phận
đã chọn tôi để trở thành một con người như vậy.”
“Tiêu
phí tuổi trẻ trong chiến tranh để rồi sau đó bị chế độ đầy đọa vì làm
giặc, bản thân thì không ai dám giao tiếp vì sợ bị liên lụy; có bao giờ
bà chùn bước và muốn buông xuôi?”
(cười mũi) “Nếu mà tôi chùn bước, buông xuôi thì tôi đã chùn bước, buông xuôi từ lâu rồi.”
“Bà tin vào nhân quả?”
“Tôi
hoàn toàn tin vào thuyết nhân quả. Tôi hoàn toàn tin vào kiếp sau. Tôi
vẫn dậy con tôi phải sống cho có trước có sau. Nhiều người muốn tôi phải
thế này phải thế khác. Tôi trả lời rằng tôi không phải gì cả. Tôi chỉ
phải sống đúng với những nguyên tắc đạo đức mà gia đình tôi đã dậy tôi
và những nguyên tắc mà tôi học được ở đạo Phật. Các con tôi cũng phải
theo những nguyên tắc đạo đức đó. Bất luận chúng nó là thường dân hay là
người lỗi lạc, tôi đối xử như nhau. Tôi không yêu cầu con cái tôi phải
trở thành bác sĩ, tiến sĩ. . ., tôi không yêu cầu như thế. Tôi chỉ duy
nhất yêu cầu các con tôi sống tử tế; và đối với tôi đạo đức là cốt lõi.”
Căn
hộ Dương Thu Hương có bàn thờ Phật Thích Ca. Có lần bà nói, đạo Phật
giúp bà định được tâm mình; rồi bà đùa, “anh Phật quả là đẹp giai thật.”
Trò chuyện nhiều với bà thì biết, bà vẫn không bỏ được cái lối tếu táo
“người rừng” chứ thực tâm bà hết mực thờ kính Đức Thế Tôn.
Dương
Thu Hương có nguyên tắc sống đạo đức rạch ròi, không khoan nhượng. Thăm
bà ở Paris, kẻ viết bài xin phép biếu bà chút quà, bà quát lên bảo,
không nhận bất cứ vật chất nào của bất cứ ai.
Những
bữa cơm tiệm ở Paris, bà giành trả tiền và khẳng định, nếu kẻ viết bài
trả thì “về Mỹ ngay, không phỏng vấn phỏng viếc gì nữa.’
Đành bó tay chịu thua “mụ nhà quê mắt toét,” cách tôi vẫn gọi bà Hương mỗi khi điện thoại thăm hỏi.
Bốp chát, bõ bã, không khoan nhượng là Dương Thu Hương.
Đạo dức cốt lõi cũng là Dương Thu Hương.
Bây
giờ “Con Sói Đơn Độc” đã bước vào tuổi 70, vậy mà ngọn lửa đấu tranh
cho một tương lai Việt Nam tươi sáng vẫn ngùn ngụt cháy trong trái tim
bà./.
Đinh Quang Anh Thái
(Bauxite Việt Nam)
Không có nhận xét nào